We Plow The Fields / We plow the fields and scatter [#WePlowTheFields #PlowTheFields #TheFields #WePlowTheFieldsAndScatter #PlowTheFieldsAndScatter #FieldsAndScatter]
Song written by:
Original in German: Matthias Claudius (
August 15, 1740, Reinfeld, Germany
January 21, 1815, Hamburg, Germany)
Translated to English from German: Jane M. Campbell [Jane Montgomery Campbell] (1817, London, England, UK – November 15, 1878, Bovey Tracey, Devon, England, UK)
1
We plow the fields and scatter
The good seed on the land
But it is fed and watered
By God’s almighty hand
He sends the snow in winter
The warmth to swell the grain
The breezes and the sunshine
And soft refreshing rain
All good gifts around us
Are sent from heaven above
Then thank the Lord O thank the Lord
For all His love
2
He only is the Maker
Of all things near and far
He paints the wayside flower
He lights the evening star
The winds and waves obey Him
By Him the birds are fed
Much more to us His children
He gives our daily bread
All good gifts around us
Are sent from heaven above
Then thank the Lord O thank the Lord
For all His love
3
We thank Thee then O Father
For all things bright and good
The seed time and the harvest
Our life our health and food
No gifts have we to offer
For all Thy love imparts
But that which Thou desirest
Our humble thankful hearts
All good gifts around us
Are sent from heaven above
Then thank the Lord O thank the Lord
For all His love
We Plow The Fields / We plow the fields and scatter [#WePlowTheFields #PlowTheFields #TheFields #WePlowTheFieldsAndScatter #PlowTheFieldsAndScatter #FieldsAndScatter]